Letterkenny: 10 términos de jerga histérica del programa de Hulu (y lo que significan)

¿Qué Película Ver?
 

Hulu recogió la distribución del programa en EE. UU. En 2018 antes de obtener los derechos exclusivos un año después como una serie original de Hulu, actualmente con ocho temporadas.





'Hay 5000 personas en Letterkenny. Estos son sus problemas '. Estas frases preceden a todos los episodios de Hulu. Letterkenny , una comedia irreverente, rápida e ingeniosa sobre una colorida y unida Pequeña ciudad canadiense . Creado por las estrellas de la serie Jared Kesso y Jacob Tierney, el programa comenzó como una serie web de YouTube antes de ser recogido por el servicio de transmisión canadiense Crave en 2015.






RELACIONADO: 10 de los mejores originales de Hulu, clasificados (según IMDb)



Hulu recogió la distribución del programa en EE. UU. En 2018 antes de obtener los derechos exclusivos un año después como una serie original de Hulu, actualmente con ocho temporadas. Como dice el episodio piloto, la ciudad de Letterkenny se compone de hicks, skids, jugadores de hockey y cristianos. Pero sobre todo, consiste en una jerga única, memorable e histérica. Aquí hay 10 términos divertidos y jerga del programa y lo que significan.

¿El último hombre en la tierra fue cancelado?

10Golpeteo de pitter

Articulado con frecuencia a lo largo de la serie por Wayne (Kesso) y sus amigos agricultores, el eslogan es la abreviatura de 'pitter patter, Let's get at'er'. Es una forma de decir que no te preocupes y hagas lo que sea que debas hacer.






La frase encapsula perfectamente el carácter de Wayne. La estrella del espectáculo y nunca alguien que se quede sentado postergando las cosas, Wayne es un hombre de acción. Ya sea chorin ', arreglando o lucha , cuando es necesario hacer algo en la ciudad de Letterkenny, los residentes siempre pueden contar con Wayne para hacer el trabajo.



9Deja que la pintura se seque

Esta expresión proviene del quinto episodio de la tercera temporada, titulado 'La batalla por Bonnie McMurray', en el que varios personajes compiten por el afecto de la joven y hermosa camarera y cajera local Bonnie McMurray (Kamilla Kowal).






Si bien Bonnie puede ser mayor de edad, todavía es significativamente más joven que los personajes que intentan ganarse su corazón, lo que llevó a Wayne a sugerir que 'dejaran secar la pintura' sobre ella un poco más antes de perseguirla. Sin embargo, sus palabras caen en oídos sordos, ya que sus amigos intentan en vano cortejar a Bonnie, quien parece tener ojos para el desinteresado Wayne.



8Ferda

Un eslogan recurrente de Reilly (Dylan Playfair) y Jonesy (Andrew Herr), dos mejores amigos jugadores de hockey que rara vez se ven separados, 'ferda' es una forma abreviada de 'para los chicos'.

RELACIONADO: Los 10 perros de películas más rudos

habrá cosas más extrañas temporada 4

La expresión en realidad no tiene mucho que ver con el género masculino, ya que los 'niños' en el eslogan se refieren al equipo de hockey en el que juegan Reilly y Jonesy. Jugar a ferda significa llevar a cabo sus acciones de una manera que beneficie a su equipo o grupo por encima de usted. Reilly y Jonesy anotan muchos genos (goles) individuales, pero no traen un bote (campeonato) al granero (pista de hockey) hasta que comienzan a jugar ferda.

7La gripe nativa

El concepto de la gripe nativa se introduce en el episodio de la segunda temporada del mismo título cuando el equipo de hockey Letterkenny debe viajar a Rez (reserva nativa canadiense) para jugar contra el equipo indígena local.

Un equipo notoriamente violento y duro contra el que jugar, el Nativos son conocidos por jugar un estilo de hockey físicamente agresivo y castigador, por lo que no es raro que los jugadores de equipos rivales finjan enfermedades para evitar jugar contra los nativos. Por lo tanto, la 'gripe nativa' se refiere a alguien que finge estar enfermo para salir de una experiencia desagradable.

6Jugo de burro

La bebida preferida por la mayoría de los personajes de Letterkenny es Puppers ( cerveza ) o Gus N'Bru ( whisky ), pero cuando alguien quiere emborracharse lo más rápido posible, no hay sustituto para Donkey Juice, un vil brebaje hecho con los alcoholes disponibles.

El cóctel tiene diferentes nombres según el lugar: búfalo peludo, ponche de basura, Jesús púrpura, jugo de la jungla. No importa cómo lo llames, beberlo es una forma rápida de escupir (vomitar), especialmente cuando se mezcla con dardos (cigarrillos), lechuga eléctrica (marihuana), azúcar de moco (cocaína), galletas disco (MDMA), zoomers (hongos) , o los frijoles (metanfetaminas).

5Flatulencia (varios)

Beber demasiado jugo de burro no solo te hará escupir, también es una buena manera de darte un poco de gas al día siguiente, a lo que los residentes de Letterkenny tienen varias formas coloridas de referirse.

RELACIONADO: 10 mejores programas de televisión canadienses en Netflix EE. UU.

Galletas de aire, flappers de culo, bolos en el colon, turbulencia rectal, humedecer tus Calvins (jeans), como sea que llames a tu flatulencia, solo ten cuidado de no confundirlo accidentalmente con un King Cobra Coil (heces) o los scoots (diarrea), que son excelentes formas de ahuyentar cualquier cohete que pueda estar potencialmente interesado en ti. ¿Qué es un cohete, preguntas? Hablando de que...

4Gente atractiva (varios)

Un 'cohete' es un término que generalmente se refiere a una mujer atractiva en el programa, pero se puede usar para describir a una persona hermosa de cualquier género. Los cohetes también se conocen como 'slams', 'francotiradores' o 'snipes', y cuando emparejas con un snipe en una aplicación de citas como Tinder, eso es un 'swipey snipey'.

El planeta de los simios lista de películas en orden

Se sabe que los atletas en Letterkenny se distraen de los juegos con francotiradores entre la multitud. Un golpe que atrae a los jugadores de lacrosse es un 'lacrosstitute', mientras que un cohete que es parcial a los jugadores de hockey es un 'puck bunny', que puede causar luchas internas en el equipo, como se demostró en el segundo episodio de la tercera temporada.

3Buenos jugadores de hockey (varios)

Hockey es una parte importante de la vida en Canadá, y la ciudad de Letterkenny no es una excepción. Su equipo local, el Letterkenny Irish, se discute con frecuencia y su equipo femenino más exitoso, The Shamrockettes, es un foco importante de las temporadas cinco y seis.

Un jugador de hockey talentoso y querido es un 'esteticista certificado', y uno con un flujo suave y sedoso (cabello) es un 'profesional de Pantene'. Para convertirse en un beut, un jugador debe poder encender constantemente la lámpara (marcar goles), y eso significa tener los sucios colgantes (habilidades de manejo de palos) para girar, disparar y hacer celly (patinar, disparar y celebrar).

2Malos jugadores de hockey (varios)

Nadie nace como un gran jugador, tienes que practicar como un burro (practicar duro) para llegar allí. Hay pocas deshonras mayores en Letterkenny que ser malo en hockey , por lo que no faltan términos que sirvan de recordatorio.

Los novatos son 'schmelts' y los patinadores lentos son 'tapones' porque se sientan en el camino, 'pilones' porque están patinando, o 'faisanes' porque son blancos fáciles. Si no tienes tiempo de juego, eres un 'plumero' porque te sientas y recolectas polvo, o un 'palo de la compra' porque simplemente separas a los delanteros de los defensores en el banco. Independientemente del nivel de habilidad, será mejor que esté listo para luchar, así que no sea de 10 capas (cinco veces más suave que el papel higiénico de doble capa).

1Peleas (varias)

En Letterkenny, lucha no solo se hace en hockey, es una parte importante de la vida. Un episodio sin pelea es raro, ya que el piloto se enfoca en los intentos de Wayne de dejar de pelear, solo para verlo pelear varias veces en el siguiente episodio para ser coronado como el tipo más duro de Letterkenny.

A Reilly y Jonesy les gusta quitarse las lonas (camisetas) durante un tiempo (una pelea), pero ya sea que lo llames un donnybrook, una pelea o un polvo, si estás en Letterkenny, siempre debes estar listo. dejar caer los guantes (tener una pelea).